端午牛逼

日期:

《聯合早報》稱,“中國民間近年來用端午‘安康’取代‘快樂’蔚為風潮,普遍理由是紀念屈原投江‘不該快樂’”,又引述多家中國官方媒體觀點,先說“安康”蘊含著深厚的文化內涵,又說該短語被營銷號發明出來11年,最後說其實不必太糾結。我自然沒有強迫別人和我使用相同用語的惡癖,糾正他人的用法顯得有些居高臨下;況且此前見過很多正音、糾正寫法的場合,無非是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代漢民族共同語”母語者(我是其中一員)對其他人的一種欺凌。而且,不管古人是怎麼操作的,無論是快樂還是安康似乎都不太適合用於紀念沉溺在汨羅江裡的屍體。現代標準漢語維基百科也說,不少習俗在屈原投江前已經存在。最後,似乎我還從未見到過漢語中成功由下自上通過改變單單一個詞語的表達來改變他人的觀點的先例,提高紀念意識也無從談起。不過,我看到跨平臺軟體《椒鹽音樂》(有鴻蒙版)的開發者在頻道里說“祝大家端陽節牛逼!”我想這是一個不錯的祝福。當然,如果是李如一,自是不會喜歡我們這樣羞於用母語寫出髒話的做法;不過若是伊洪大哥,他應該會覺得這樣的祝福很有道理

評論

評論將在稽核後顯示,閣下可以在本部落格的 GitHub 倉庫的 拉取請求列表 中檢視。提交成功後會自動跳轉。

本站不支持 Dark Reader 的暗色模式,请对本站关闭后再访问,亮色模式的对比度、亮度等选项不受影响。部分页面右上角提供暗色模式切换按钮,如果你没看到,说明你的浏览器尚不支持此特性。本提示不依赖于 JavaScript,你可自行查找其他用户在本站发表的关于如何关闭此提示的评论。